Member of Chartered Institute of Linguistics  Member of MET   Member of APTIC   Member of WSET

Periodismo

Periodismo y relaciones públicas

“Con mi experiencia periodística puedo hacer que sus textos suenen perfectos en inglés.”

 

Historia

Historia

“Tengo un buen conocimiento de cada periodo histórico y me encantan las traducciones sobre este tema.”

 

Turismo

Turismo

“He traducido todo tipo de material turístico, desde guías a folletos y sitios web.”

 

Deportes

Deportes

“Puedo convertir su traducción deportiva en ganadora con mi experiencia en esta temática.”

 

Negocios

Negocios

“Puedo hacer que sus traducciones de empresa tengan el tono adecuado.”

 

Gastronomía

Gastronomía y enología

“Una buena traducción es la clave para atraer clientes a un restaurante o exportar un producto gastronómico.”

 

Arte

“Hoy más que nunca, museos, galerías de arte y teatros necesitan darse a conocer a los visitantes extranjeros.”

 

Música

Música

“La música es una de las especialidades que más disfruto traduciendo y sé cómo hacer que sus traducciones musicales suenen bien.”

 

¿Quién le hace las traducciones?

Los contenidos de su página web, las presentaciones y el material de ventas afectan a la forma en que la gente le ve a usted y a su negocio. Son más importantes si intenta encontrar clientes o atraer visitantes de otros países. Si se gasta una fortuna en el diseño del logo o de la página web, ¿por qué no le importa cómo quedan sus traducciones? ¿Quién hace sus traducciones? Si las hace usted mismo, ¿está seguro que su dominio del inglés es suficientemente bueno para no cometer errores que le hagan avergonzar? ¿Confía realmente en que la hija del director de ventas, que acaba de volver de una estancia de seis meses en Londres, haga un trabajo profesional? ¿Cree que es suficiente con el traductor de Google? ¿Si trabaja con una agencia, conoce a la persona que hace las traducciones?

Acuda a SJB Translations y todas estas preocupaciones serán cosa del pasado. Mi nombre es Simon Berrill y puedo resolver sus necesidades de traducción del español, del catalán y del francés hacia el inglés. Si lo desea, también corrijo textos en inglés y escribo textos originales. Puede confiar en mí porque llevo más de 25 años escribiendo y corrigiendo textos en inglés y traduciéndolos desde 2001. Puede confiar en mí por los millones de palabras que he traducido y por las docenas de clientes satisfechos que repiten conmigo porque les gusta mi trabajo y la forma en que les trato. Puede confiar en mí porque con SJB Translations puede reunirse conmigo, telefonearme o localizarme a través de Skype y sabrá exactamente quién le hace las traducciones.

mailsimonberrill@sjbtranslations.com
phone(00 34) 933 971 769
cell(00 34) 638 541 389
skypesimon.berrillfacebooklinkedin

rafting"Trabajamos con Simon desde hace un poco más de un año. Somos una empresa dedicada al turismo activo y, desde el inicio no ha hecho muchas traducciones, tanto la página web, como los catálogos o bien nos ha resuelto dudas linguísticas puntuales. Estamos encantados con su eficacia, rapidez y profesionalidad. No dudamos a seguir trabajando con ello."

Dolça Puig, La Rafting Company Marzo 22, 2016

Simon Berrill Traducciones Profesionales

Rellene el siguiente formulario adjuntando si lo desea una muestra del texto a traducir y contactaré con Ud. lo antes posible.

Acepto las condiciones de uso.